Search This Blog

Friday, October 24, 2014

Ge Zhaoguang's English-language publications




(二)我的《宅茲中國》的引言部分,沒有翻譯成英文,但是,另外一篇內容大致相同,但較為簡明的文章,已經翻譯成英文,發表在Frontiers of History in China,Vol.9,No.1; March,2014,pp125-146,我 把譯文放在附件中(0-1),請您看一看。The text is here

(三)《宅茲中國》現在正在翻譯,兩位來自Minnesota University的博士正在翻譯,計劃在Brill出版。

(四)我另外有兩篇沒有發表過的英文文章,其中一篇就是那兩位博士翻譯的《宅茲中國》中的一章《邊關 何處》,另外一篇是新的,討論東亞面對西洋宗教的反應,沒有發表。都在附件中(2-7和2-3)。 The texts are here and here.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.